SEG 001 Lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo lo
囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉 囉
SEG 002Hello Willkommen zurück im easy German podcast mitt cares gesinge und manoel
哈囉,歡迎回到 Easy German 播客,我是唱歌的 Cari 還有 Manuel。
SEG 003Sprechen
說話。
SEG 004Manuel Du könntest Du auch mal am Anfang singen oder Ich habe es einmal versucht als Du nicht da warst
Manuel,你也可以在開頭唱歌呀,或者我有一次趁你不在的時候試過。
SEG 005Da warst Du irgendwie krank oder So und Ich dachte ich weißt gar nicht net wehe mich da aufgenommen hat
那時你好像生病了還是怎樣,我想我根本不知道是誰幫我錄音的。
SEG 006aber irgendwie dachte ich, ich muss dich vertreten,
但不知怎麼地,我覺得我必須代替你,
SEG 007in dem ich jetzt auch singe, und das war so cringe.
藉由我也在那裡唱歌,結果那真的很尷尬。
SEG 008Nein.
不。
SEG 009Da sich gesagt hab, ich überlaste dir das wieder.
所以我心想,我還是把這件事交還給你。
SEG 010Ja, ich liebe es.
是的,我愛死它了。
SEG 011Krinch ist mein zweiter Vornam.
「尷尬」是我的中間名。
SEG 012Ist ja eine Alteration.
這是一種頭韻(押韻)。
SEG 013Karina, cringe, Schmidt.
Karina, Cringe, Schmidt。
SEG 014Ah! Genau.
啊!沒錯。
SEG 015Mehr auf Fragen.
更多關於問題。
SEG 016Kari, du hast es versprochen in der letzten Episode.
Kari,你在上一集答應過的。
SEG 017Wir nehmen uns Zeit für eure Fragen.
我們會抽空回答你們的問題。
SEG 018Richtig.
對。
SEG 019Wir rufen immer wieder dazu auf,
我們一直呼籲大家,
SEG 020dass ihr uns eure Fragen schickt über unsere Website EasyGerman.fm als Sprachnachricht
請你們透過我們的網站 EasyGerman.fm 用語音訊息將問題寄給我們。
SEG 021oder als geschriebenen Nachricht auf Deutsch, auf Englisch, auf Spanisch,
或者是以德文、英文、西班牙文寫成的訊息,
SEG 022oder in einer anderen Sprache, eure Wahl.
或者是用其他語言,由你們決定。
SEG 023Mit KI können wir alles übersetzen.
有了人工智慧,我們可以翻譯任何東西。
SEG 024Wir werden das dann übersetzen und hier versuchen, zu beantworten.
我們會將其翻譯出來,並試著在這裡回答。
SEG 025Genau, und keine Frage ist zu klein, keine Frage ist zu doof.
沒錯,沒有任何問題是太微小或太愚蠢的。
SEG 026Ihr könnt alle Fragen stellen.
你們可以提出所有的問題。
SEG 027Wir fangen direkt an mit einer wunderschönen Frage von L.
我們直接從 L 提出的一個非常棒的問題開始。
SEG 028Ich dachte erst, EI hätte die Frage gestellt, aber dann hab ich gesehen,
我起初以為是 EI 提的問題,但後來我看到,
SEG 029es ist ein L und nicht ein großes I.
那是個小寫的 L 而不是大寫的 I。
SEG 030Ist es ein L und nicht ein großes I?
是小寫 L 而不是大寫 I 嗎?
SEG 031Das ist natürlich wirklich.
那當然是真的。
SEG 032Ich frage mich, L, wirst du oft für EI verwechselt, jetzt treuze Tage.
我在想,L,妳最近這幾天是不是常被誤認為是 EI?
SEG 033Also in unserer Notiz steht A-L.
在我們的筆記上寫的是 A-L。
SEG 034Ja, ich weiß nicht, wie man das ausspricht.
是啊,我不知道該怎麼發音。
SEG 035Al, L, liebe Grüße auf jeden Fall.
Al、L,無論如何,向妳問好。
SEG 036Ja, oder Sie, oder Sie schreibt.
是的,或者是她,她寫道:
SEG 037Hallo, Karin Manuel, ich bin ein großer Fan.
哈囉,Kari 和 Manuel,我是你們的大粉絲。
SEG 038Ich heiße L und ich lebe in Dresden der schönsten Stadt Deutschlands.
我叫 L,我住在德勒斯登,那是德國最美的城市。
SEG 039Ich wollte auch sagen, euer Video über Dresden hat mir wirklich gut gefallen.
我也想說,我很喜歡你們關於德勒斯登的影片。
SEG 040Toll.
太棒了。
SEG 041Das hast du ja letztens gedreht.
這是你最近拍的吧。
SEG 042Ich habe eine wichtige Frage über Supermerkte.
我有一個關於超市的重要問題。
SEG 043Ich gehe regelmäßig zu Netto und mir ist aufgefallen,
我經常去 Netto 超市,我注意到,
SEG 044dass Sie Karotten fast nur in zwei Kilo-Tüten verkaufen.
你們幾乎只賣兩公斤裝的胡蘿蔔。
SEG 045Es gibt auch Bio-Karotten mit einem Kilo,
也有賣一公斤裝的有機胡蘿蔔,
SEG 046aber die sind fast doppelso teuer.
但它們幾乎貴了一倍。
SEG 047Meine Frage ist, warum?
我的問題是,為什麼?
SEG 048Wer ist so viele Karotten in einer Woche?
誰在一週內吃得了這麼多胡蘿蔔?
SEG 049Ich vermute, dass die Leute wahrscheinlich zu viele Karotten kaufen,
我推測,人們大概買了太多的胡蘿蔔,
SEG 050die sie nicht aufessen können und am Ende wegwerfen.
他們吃不完,最後只好扔掉。
SEG 051Das verursacht doch bestimmt ziemlich viel Lebensmittelverschwendung.
這肯定會造成相當多的食物浪費。
SEG 052Ja, da um diese Frage zu beantworten,
是的,為了回答這個問題,
SEG 053müssen wir erst einmal die Hierarchie der deutschen Supermarktketten erklären.
我們必須先解釋一下德國超市連鎖店的等級制度。
SEG 054Hierarchie? Hierarchie im Sinne von sortiert von teuer nach günstig.
等級制度?所謂的等級制度是指按照從貴到便宜排序。
SEG 055Ja. Ganz oben am teuersten ist der Wochenmarkt.
是的。最頂端、最貴的是每週市集。
SEG 056Also, der Wochenmarkt, ja.
嗯,就是每週市集,對。
SEG 057Da ist ein echter Markt, wo Menschen noch draußen ihre Stände aufbauen.
那是一個真正的市場,人們還在那裡戶外擺攤。
SEG 058Das ist teuer und da... Das ist das wirklich teurer.
那很貴,而且在那裡... 那真的更貴。
SEG 059Ich vermute, dass es tendenziell teurer ist.
我推測它往往會比較貴。
SEG 060Vielleicht stimmt das auch gar nicht.
也許這根本不對。
SEG 061Ich gehe ehrlich gesagt nie auf einen solchen Wochenmarkt.
坦白說,我從不去那樣的每週市集。
SEG 062Ich bin mir aber ziemlich sicher, dass man da einzelne Karotten kaufen kann.
但我相當確定,在那裡可以買到單根的紅蘿蔔。
SEG 063Und in Bio-Markt, kann man auch einzelne Karotten kaufen.
而且在有機超市,也可以買到單根的紅蘿蔔。
SEG 064Genau, das ist nämlich der nächste teurer Supermarkt.
沒錯,那其實就是下一檔較貴的超市。
SEG 065Bio-Supermärkte, die also ja nur Produkte aus biologischem Anbau verkaufen.
有機超市,也就是那些只販售有機耕作產品的地方。
SEG 066Und da gibt es dann auch, kann man selbst dann bestimmen,
在那裡也一樣,人們可以自行決定,
SEG 067wie viele Karotten man kauft.
要買多少根紅蘿蔔。
SEG 068Dann geht's weiter.
然後繼續往下看。
SEG 069Rheve, Edeka, das sind so die normalen Supermärkte.
Rewe、Edeka,這些就是所謂的一般超市。
SEG 070Ja, da gibt es auch ehrteuereren Supermärkte, ja.
是的,那裡也有稍微貴一點的超市。
SEG 071Und dann kommen die Discounter, all die Lidl.
然後是折扣超市,像是 Aldi 和 Lidl。
SEG 072Und unter den Discounter gibt es noch welche.
在折扣超市中還有其他的。
SEG 073Die haben einen, sag ich mal, noch billigeren Ruf.
我想說,它們的名聲甚至更廉價。
SEG 074Find ich, ja. Wer denn netto oder was?
我也這麼覺得。是 Netto 之類的嗎?
SEG 075Ja, zum Beispiel netto. Netto und Penny.
是的,例如 Netto。Netto 和 Penny。
SEG 076Das sind die, die sind irgendwie vom Gefühl her,
就是那些,感覺上,
SEG 077noch mal eine Stufe unter, Aldi und Lidl.
比 Aldi 和 Lidl 還要再低一個層級。
SEG 078Ich weiß nicht, ob die wirklich günstiger sind,
我不知道它們是否真的更便宜,
SEG 079aber die sind zumindest in meiner Brand Awareness,
但至少在我的品牌認知中,
SEG 080sind die dreckiger und irgendwie...
它們比較髒,而且總覺得...
SEG 081Qualitativ, niedrig, gedrehtiger.
品質上,低價,更便宜(?)。
SEG 082Sehr interessant, Manuel, du möchtest jetzt also sagen,
非常有意思,Manuel,所以你現在想說,
SEG 083all kauft beim niedrigsten Supermarkt rein.
大家都在最便宜的超市買東西。
SEG 084Und muss sich nicht wundern, dass da alles in zwei Kilo
而且不用覺得驚訝,那裡的所有東西都是兩公斤
SEG 085Packungen verkauft. Genau, weil...
裝成一包販售。沒錯,因為……
SEG 086Wie schaffen die Discounter es, ihre Produkte so günstig anzubieten,
折扣超市是如何做到能以如此低廉的價格提供產品的,
SEG 087in dem sie nicht einzelne Karotten verkaufen,
就是因為他們不單獨販賣胡蘿蔔,
SEG 088sondern die Dinge bündeln nur Einheitsgrößen,
而是將商品捆綁,只有統一的規格,
SEG 089im Zweifel mehr als weniger und Karotten halten sich ja relativ lang.
寧可買多也不要買少,而且胡蘿蔔確實能存放相對較久。
SEG 090Ja.
是的。
SEG 091Und deswegen verkauft man die halt gleich zwei Kilogramm weise.
所以人們才會乾脆就以兩公斤為單位來販售。
SEG 092Ich muss sagen, dass sich die Frage sehr interessant fand.
我必須說,我覺得這個問題非常有趣。
SEG 093Ich habe als Deutsche mir noch nie diese Frage gestellt.
作為一個德國人,我從未問過自己這個問題。
SEG 094Aber wir haben auch fast jede Woche Karotten zu Hause,
但我們家幾乎每週都有胡蘿蔔,
SEG 095die wir wegschmeißen müssen. Nicht fast jede Woche.
是我們必須扔掉的。也不是每週啦。
SEG 096Aber wir kaufen meistens...
但我們通常買……
SEG 097Ich sag mal, ich kauf bei allen Supermerken ein.
這麼說吧,我在所有超市都買東西。
SEG 098Aber Rewe, Edeka, Aldi ist so öfters dabei.
但 Rewe, Edeka, Aldi 是比較常去的。
SEG 099Und da ist alles immer tatsächlich die Karotten dort in diesen zwei Kilo Packungen.
那裡的胡蘿蔔實際上真的總是以這種兩公斤的包裝出現。
SEG 100Und manchmal brauchen wir ja auch nur eine Karotte.
而有時我們真的只需要一根胡蘿蔔。
SEG 101Und dann mache ich, also wenn man jetzt schlau ist,
然後我會這樣做,如果你現在很聰明的話,
SEG 102so wie du wahrscheinlich, macht man sich ein Miehlplan.
就像你可能那樣,給自己制定一個飲食計畫。
SEG 103Und dann wird nur das eingekauft, was man wirklich braucht.
然後就只買那些真正需要的東西。
SEG 104Und es ist schon genau geplant.
而且一切都已經精確地計畫好了。
SEG 105Aber mir passiert das oft, dass ich eine Karotte brauche oder fünf.
但我經常遇到這種情況,比如我只需要一根或五根胡蘿蔔。
SEG 106Dann kauf ich diesen Riesen sack und dann liegen die zu Hause rum.
然後我就買了這一大袋,接著它們就閒置在家裡。
SEG 107Und dann will ich die anderen verbrauchen.
然後我就想把剩下的也用掉。
SEG 108Da habe ich die immer noch nicht verbraucht und irgendwann werden sie braun und schrumpelig.
但我還是沒把它們用完,然後某個時候它們就變得黃黃且皺巴巴的。
SEG 109Und ich hab jetzt gerade am Wochenende wieder Karotten weggeworfen.
我剛好在這個週末又把胡蘿蔔扔掉了。
SEG 110Ich hab zwei Tipps für dich.
我有兩個建議給你。
SEG 111Mal mal eins, Karotten snacken mit Rommus.
第一個,把胡蘿蔔沾鷹嘴豆泥當零食吃。
SEG 112Ich mach Karotten nicht.
我不喜歡胡蘿蔔。
SEG 113Ja, wie so kaufst du sie dann?
是喔,那你為什麼還要買?
SEG 114Selbst schuld, würde ich sagen.
我會說,那是自作自受。
SEG 115Ja, also ich muss auch sagen, meistens kauf die Janusche.
是啊,我也必須說,通常是 Janusche 買的。
SEG 116Und wenn dann mache ich die halt irgendwo mit rein, wo Karotten reingehören,
如果有的話,我就把它們放進需要胡蘿蔔的料理中,
SEG 117so wie ein Salat oder Olonese oder so.
像是沙拉或肉醬麵之類的。
SEG 118Das ist meine zweite Empfehlung, wenn man Gemüse im Kühlschrank hat,
這是我的第二個建議,如果冰箱裡有蔬菜,
SEG 119was bald schlecht wird, sofort eine Lasagne machen und die dann einfrieren.
快要壞掉時,立刻做成千層麵然後冷凍起來。
SEG 120Weil Karotten kann man einfach raspeln und in die Lasagne kloppen.
因為胡蘿蔔可以簡單地刨成絲,然後丟進千層麵裡。
SEG 121Und die kann man einfrieren, lecker.
而且還可以把它們冷凍起來,真好吃。
SEG 122So, da hast du jetzt auch noch einen echten Lebensstift bekommen, Elf.
好了,Elf,你現在還得到了一支真正的「生活之筆」。
SEG 123Valeria.
Valeria。
SEG 124Aus St. Petersburg hat uns eine Sprachnachricht geschickt.
她從聖彼得堡給我們傳了一則語音訊息。
SEG 125Hallo, liebe Karri und Manuel.
你們好,親愛的 Karri 和 Manuel。
SEG 126Ich heiße Valeria und ich komme aus St. Petersburg
我叫 Valeria,來自聖彼得堡。
SEG 127und wohne seit vier Jahren in Deutschland.
我已經在德國住了四年了。
SEG 128Ich habe eine Frage zum Thema günstliche Intelligenz.
我有一個關於人工智慧主題的問題。
SEG 129Ich interessiere mich sehr dafür und wollte euch fragen.
我對此非常感興趣,所以想問問你們。
SEG 130Habt ihr große Angst vor Karri?
你們對 AI (Karri) 感到很恐懼嗎?
SEG 131Und macht ihr euch Sorgen um die Zukunft mit Karri?
你們會擔心與 AI 共處的未來嗎?
SEG 132Was denkst ihr in der Huber?
你們對此有什麼看法?
SEG 133Dass viele Menschen in Zukunft vielleicht keine Arbeit mehr haben werden?
會不會未來有很多人可能不再有工作?
SEG 134Zum Beispiel bin ich Illustratorin von Beruf und ich habe davor ein bisschen Angst.
例如,我的職業是插畫家,我對此有點擔心。
SEG 135Und welche Karri nutzt ihr selbst?
那你們自己使用哪些 AI 呢?
SEG 136Vielen Dank und lebe Grüße.
非常感謝,祝好。
SEG 137Ja, Valeria, ein wirklich spannendes Thema.
是的,Valeria,這確實是一個非常引人入勝的話題。
SEG 138Jetzt ist ...
現在是...
SEG 139Das war jetzt die letzte Frage, weil jetzt werden wir eine halbe Stunde über KI reden.
這是最後一個問題了,因為接下來我們要花半小時討論 AI。
SEG 140Es könnte passieren.
這是有可能發生的。
SEG 141Nein, ich versuche mich mal kurz zu fassen.
不,我試著長話短說。
SEG 142Also, erst mal hab ich nicht komplett gewechselt.
嗯,首先我並不是完全切換過去了。
SEG 143Ich benutze Chatchipiti schon noch manchmal für bestimmte Dinge.
我偶爾還是會在某些事情上使用 ChatGPT。
SEG 144Aber für ganz viele Dinge, die ich mache, bin ich zu Claude gewechselt.
但在很多我做的事情上,我已經轉向使用 Claude 了。
SEG 145Ich hab auch gehört, dass Claude jetzt viel besser ist.
我也聽說 Claude 現在厲害多了。
SEG 146Und ich hab mich gefragt, Manuel, wann wirst du die ganze Firma umziehen?
我在想,Manuel,你打算什麼時候讓整間公司都搬過去?
SEG 147Weil du bist quasi der Tag verantwortliche bei uns in der Firma?
因為你基本上就是我們公司的技術負責人?
SEG 148Ja, ich halte das aber auch für sinnvoll,
是的,但我也認為這很有意義,
SEG 149wenn sich da jeder selbst auch mit zu einem bestimmten Grad beschäftigt.
如果每個人在一定程度上都能自己去鑽研的話。
SEG 150Also, ich will ja nicht vorschreiben.
所以,我並不想強制規定。
SEG 151Ja, ist stimmt schon, wir können da noch mehr Bildungsarbeit vielleicht leisten,
沒錯,我們或許還可以做更多的教育推廣工作,
SEG 152auch bei uns in der Firma.
就在我們公司內部也是。
SEG 153Ich denke, Claude ist tatsächlich in vielen Bereichen besser als Chatchipiti.
我覺得 Claude 在許多領域確實比 ChatGPT 更好。
SEG 154Es ist aber immer so ein Kopf an Kopf rennen.
但這始終是一場並駕齊驅的競爭。
SEG 155Es kommt auch drauf an, was man gerade konkret macht oder recherchiert.
這也取決於你具體在做什麼或是在研究什麼。
SEG 156Open AI wird mir aber auch als Firma immer unsimpartischer.
不過 OpenAI 作為一家公司,給我的印象越來越差。
SEG 157Die haben ja z.B. mit dem amerikanischen Kriegsministerium
例如,他們和美國國防部
SEG 158einen Vertrag unterschrieben, wo Anthropic, also der Hersteller von Claude,
簽署了一份合約,而 Anthropic(也就是 Claude 的開發商)
SEG 159sich geweigert hat, das zu den Konditionen zu machen.
則拒絕在那些條件下執行。
SEG 160Und Anthropic macht auch tatsächlich wirklich fundierte und gute Wissenschaft.
而且 Anthropic 確實也在做非常紮實且優質的科學研究。
SEG 161Kann man das fast nennen, also Recherchen und Studien
這幾乎可以被稱為研究與調查
SEG 162über die KI, die sie selbst erfinden und sind da sehr offen und transparent.
關於他們自己發明的人工智慧,而且他們對此非常公開且透明。
SEG 163Also, die machen immer wieder so Experimente und Studien,
所以,他們一再地進行這樣的實驗與研究,
SEG 164wo ihr eigenes Produkt dann eigentlich schlecht darsteht oder herauskommt,
在這些實驗中,他們自己的產品實際上表現不佳,或是結果顯示,
SEG 165dass das gefährlich ist.
那是危險的。
SEG 166Das ist eine schon sympathisch, deswegen würde ich hier schon wechseln.
這點讓人覺得挺討喜的,所以我會想換到這裡。
SEG 167Kannst du mir das einrichten, Chatchipiti, das kannst du dir selbst einrichten.
你能幫我設定嗎,ChatGPT?這你可以自己設定。
SEG 168Also Claude, sich da ...
所以 Claude,在那裡...
SEG 169Aber wir haben ja so ein Film Account.
但我們有一個電影帳號。
SEG 170Ja, da können wir mal drüber sprechen.
是的,我們可以談談這件事。
SEG 171Ja, ansonsten, also es ist wirklich, es ist ein Thema,
是的,除此之外,這真的是,這是一個主題,
SEG 172eröffnet viele Möglichkeiten, die einfach faszinieren und gerade mich als Nörd,
開啟了許多令人著迷的可能性,特別是對我這個科技迷來說,
SEG 173wenn ich jetzt auch mit Claude Code mal ein bisschen versucht hab zu programmieren.
當我現在也試著用 Claude Code 來寫一點程式時。
SEG 174Das ist natürlich aufregend.
這當然很令人興奮。
SEG 175Das macht erst mal Spaß, da sind plötzlich Dinge möglich,
這首先很有趣,突然之間有些事情變得可能,
SEG 176die ich vorher nie machen konnte.
那些我以前從未做過的事。
SEG 177Gleichzeitig sehe ich absolut die Gefahren, die das mit sich bringt und einfach die Nachteile.
同時,我絕對看到了它所帶來的危險以及單純的缺點。
SEG 178Da gibt es ja wirklich so viele Dinge, über die wir sprechen können.
真的有這麼多事情我們可以討論。
SEG 179Also angefangen damit, dass jetzt einfach ...
所以從這點開始,現在單純...
SEG 180Wir jetzt in so ein industrielles Zeitalter von Software einfach kommen,
我們現在正進入一個軟體的工業時代,
SEG 181wo wir überheuft werden, mit Software aber auch Illustrationen, Kunst, whatever.
當我們被軟體,還有插畫、藝術之類的東西淹沒時。
SEG 182AI-Songs.
AI 歌曲。
SEG 183AI-Songs haben wir auch schon drüber gesprochen, bestimmt kommen dann bald die Filme,
AI 歌曲我們也已經討論過了,接著肯定很快就會出現電影,
SEG 184die Bücher haben wir auch schon drüber gesprochen.
書籍的部分我們也已經討論過了。
SEG 185Und einerseits ist das schwierig mit den Menschen, die ihren Job verlieren,
一方面,這對於那些失去工作的人來說是很艱難的,
SEG 186aber da könnte man ja vielleicht noch sagen, okay, vielleicht erfinden wir uns als Gesellschaft neu.
但或許我們還能說,好吧,也許我們作為一個社會可以重新定義自我。
SEG 187Und die AI arbeitet für uns ist doch gut, aber ich glaube, da geht was verloren.
AI 為我們工作不是挺好的嗎,但我認為有些東西會因此消失。
SEG 188Da geht was menschliches verloren.
有些屬於人性的東西會隨之消失。
SEG 189Aber es ist ja die Frage, ob das verloren geht.
但問題在於,那些東西是否真的會消失。
SEG 190Also, ja, bei Illustrationen habe ich noch nie so wirklich drüber nachgedacht,
所以,是的,關於插畫,我還從未真正深入思考過,
SEG 191weil, ja, also ob das dann eine KI besser kann oder schlechter kann, ist ja die Frage.
因為,是的,問題在於 AI 是否能做得更好或更差。
SEG 192Aber zum Beispiel bei allen Sachen, die ich so im Kopf habe,
但例如在我腦海中所想到的所有事情中,
SEG 193denke ich, weil KI lernt ja von anderen Sachen, KI.
我在想,因為 AI 是從其他事物中學習的,AI。
SEG 194Ich finde die ja noch nicht etwas kreatives von alleine, sondern das sind ja alles,
我覺得它本身還不具備創造力,而是,
SEG 195es ist ja eine alles eine Reblick von etwas, was schon in irgendeiner Form existiert hat.
這一切都只是某種形式上已經存在的東西的複製品。
SEG 196Und es ist auch, na ja, im Moment noch schlecht,
而且,嗯,目前還很糟糕,
SEG 197aber selbst wenn es gut wird,
但即使它變得更好了,
SEG 198glaube ich, nur dass der Wert von menschlicher Schöpfung steigen wird,
我相信人類創作的價值只會提升,
SEG 199umso mehr KI produzierter Sachen es gibt, egal, um Musik, Bücher, Filme.
隨著越多 AI 生成的東西出現,無論是音樂、書籍還是電影。
SEG 200Ich weiß nicht, ich kann mir einfach nicht vorstellen,
我不知道,我只是無法想像,
SEG 201dass man sich genauso gerne ein Buch durchließt, was von KI geschrieben ist,
人們同樣也會樂意通讀一本由人工智慧編寫的書,
SEG 202oder genauso gerne ein, also noch mehr jetzt bei unserer Arbeit.
或者同樣樂意地,也就是說在我們目前的工作中更是如此。
SEG 203Man hört sich doch keinen Podcast an mit KI-Stimmen, also jetzt sowieso nicht,
人們根本不會想聽人工智慧配音的播客,至少現在絕對不會,
SEG 204weil es klingt ganz furchtbar, aber ich kann mir auch wirklich nicht vorstellen,
因為那聽起來非常糟糕,但我真的也無法想像,
SEG 205dass ich mir ein KI-Podcast in 20 Jahren anhöre.
20年後我還會去聽人工智慧製作的播客。
SEG 206Ja, genau, aber diese Flut, also bei E-Mail haben wir dieses BAM-Problem,
是的,沒錯,但這種氾濫,就像電子郵件中我們遇到的 BAM 問題(垃圾訊息問題),
SEG 207das man einfach zugeflutet wird mit BAM.
人們簡直是被大量的垃圾資訊給淹沒了。
SEG 208Und dieses Problem werden wir jetzt haben mit Software, mit Filmen, mit Büchern.
而現在我們在軟體、電影和書籍上也會遇到這個問題。
SEG 209Und es stimmt schon, dass die wirklich guten Menschen gemachten Dinge
確實,那些真正由人類創造的優質事物
SEG 210dann immer noch hervorstechen werden.
屆時依然會脫穎而出。
SEG 211Aber was diese Flut an Content und an Dingen mit unserer Psyche macht und mit unserer Umwelt,
但這種內容和事物的氾濫對我們的心理和環境造成的影響,
SEG 212über dieses Thema haben wir noch gar nicht gesprochen.
關於這個主題我們還根本沒有談論過。
SEG 213Der Wasserverbrauch, der Stromverbrauch, um diese ganzen Dinge zu generieren.
為了生成這一切所消耗的水資源和電力。
SEG 214Es kommt mir schon auch ein bisschen dystopisch vor.
這讓我覺得確實也有點反烏托邦的感覺。
SEG 215Ja, weiß ich nicht.
嗯,我不曉得。
SEG 216Ich hab da so eine Gemischte-Meinung irgendwie, hab ich so einen Grundvertrauen.
我對此有些矛盾的看法,但不知怎地我有一種基本的信任。
SEG 217Es schwer, in diesen Seiten von Grundvertrauen in die Menschheit zu sprechen.
在這種時代要談論對人類的基本信任是很困難的。
SEG 218Aber, also, ich glaube auch irgendwie daran, dass wir die Probleme lösen.
但是,我覺得我也在某種程度上相信我們會解決這些問題。
SEG 219Ich glaube daran, dass halt, weiß nicht, es ist ja jetzt schon ein Trend,
我相信,我不曉得,這現在已經成為一種趨勢,
SEG 220dass Leute sich eben von den sozialen Medien wieder abwenden
人們正開始重新從社交媒體中抽身。
SEG 221und sagen, okay, ich hab kein Bock mehr auf die Scheiße.
然後說,好吧,我再也不想理這堆爛事了。
SEG 222Klar, ich weiß nicht, ob das mit jungen Menschen auch so funktioniert.
當然,我不知道這在年輕人身上是否也同樣行得通。
SEG 223Wenn du noch 14, 15 bist, noch nicht so,
當你才 14、15 歲,還沒那麼...
SEG 224dann gehe noch nicht so ganz aus, entwickelt ist,
(大腦)還沒有完全發育成熟時,
SEG 225ob du dann auch in der Lage bist, das dich da voll nicht reinziehen zu lassen.
你是否能夠完全不讓自己被捲入其中。
SEG 226Aber auf der anderen Seite vertraue ich darauf irgendwie,
但另一方面,我不知為何還是相信,
SEG 227dass die Menschen damit schon gut umgehen können,
人們已經能夠很好地應對它,
SEG 228sowie mit allen anderen Sachen.
就像對待其他所有事情一樣。
SEG 229Beim Buchdruck haben alle Leute gesagt, dass das Ende der Welt.
在印刷術發明時,所有人都說那是世界末日。
SEG 230Beim Fernsehen sowieso und beim Telefon und beim Internet und beim Handy.
電視出現時也是如此,還有電話、網路和手機。
SEG 231Und es war aber nie das Ende der Welt.
但那從來都不是世界末日。
SEG 232Wir schauen mal, wie es im 5- bis 10 Jahren aussieht.
我們來看看 5 到 10 年後的情況會是如何。
SEG 233Werbung.
廣告。
SEG 234Manuel, gerade in Zeiten von KI weißt du, wie wichtig das ist,
Manuel,尤其在 AI 時代,你知道這有多重要,
SEG 235wenn man Deutsch mit echten Muttersprachlerinnen lernen kann,
如果能跟真正的母語人士學習德文,
SEG 236so wie hier bei uns.
就像在我們這裡一樣。
SEG 237Und so wie hier im Easy German Podcast,
就像在 Easy German Podcast 這裡,
SEG 238könnt ihr auch in unserer Partner-App-Seedlein Deutsch
你們也可以在我們的合作夥伴 App Seedlang 裡
SEG 239mit echten Muttersprachlerinnen lernen.
跟真正的母語人士學習德文。
SEG 240Das Besondere an der App ist nämlich,
這款 App 的特別之處在於,
SEG 241dass wirklich jedes Wort und jeder Satz als Video verfilmt wurde.
每個單字和每個句子確實都被拍成了影片。
SEG 242Und zwar von echten Muttersprachlern.
而且是由真正的母語人士拍攝的。
SEG 243Viele von diesen Videos auch von uns.
這些影片中有很多也是我們拍的。
SEG 244Ja, in einer Zeit in der jetzt die KI schon die meisten Sprachlern-Apps übernommen hat,
是的,在人工智慧已經接管了大多數語言學習應用程式的時代,
SEG 245verfolgt Seedlein nach wie vor einen menschlichen Ansatz.
Seedlein 依然堅持採用以人為本的方法。
SEG 246Man kann in der App mithilfe von interaktiven Videos
您可以在應用程式中,藉由互動式影片的幫助,
SEG 247ganz natürlich die deutsche Sprache lernen.
非常自然地學習德語。
SEG 248Und man kann auch Fragen stellen zu jedem Wort oder jedem Satz,
您也可以針對看到的每一個單字或每一個句子提問,
SEG 249den du siehst, kann man Fragen stellen,
針對你所看到的,可以提出問題,
SEG 250die dann von echten Menschen beantwortet werden.
這些問題接著會由真人來回答。
SEG 251Ladet die App mal runter, die gibt es im App Store und im Google Play Store.
大家去下載這款應用程式吧,在 App Store 和 Google Play Store 都能找到。
SEG 252Einfach nach Seedlen suchen oder ihr geht direkt auf Seedlen.com.
只要搜尋 Seedlen,或者直接前往 Seedlen.com 即可。
SEG 253Wir glauben, dass euch Seedlen gefallen könnte.
我們相信你們可能會喜歡 Seedlen。
SEG 254Unter anderem seht ihr dort auch unsere Gesichter,
除此之外,你們在那裡也會看到我們的臉孔,
SEG 255lernt Deutsch mit echten Menschen und noch ganz ohne KI, Manuel.
與真人一起學習德語,而且完全不使用人工智慧,Manuel。
SEG 256Und den Link findet ihr natürlich auch in unseren Schonots.
當然,連結也可以在我們的節目資訊欄中找到。
SEG 257Auch Josef aus Griechenland hat uns eine Nachricht zum Thema KI geschickt.
來自希臘的 Josef 也給我們寄來了一則關於人工智慧主題的訊息。
SEG 258Hallo, liebe Seedlein, mein Name ist Josef.
哈囉,親愛的 Seedlein 團隊,我叫作 Josef。
SEG 259Ich komme aus Griechenland und mache gerade meine Doktorin der Dumme in München im Bereich KI.
我來自希臘,目前正在慕尼黑的人工智慧領域攻讀博士學位。
SEG 260Ich arbeite mit Modellen wie ZZBT von Open AI, Manuel Sprit davon
我正在研究像 OpenAI 的 ZZBT 這樣的模型,正如 Manuel 所提到的。
SEG 261und auch Janse hat so viel gesprochen davon.
而且 Janse 也談論過很多這件事。
SEG 262Es gibt inzwischen viele solche Modellen,
現在已經有許多這類模型,
SEG 263wie z.B. Lama von NETA, Gaming für Google und Crock für Musk.
例如 NETA 的 Lama、Google 的 Gaming 和 Musk 的 Crock。
SEG 264Ich werde, es ist nur eine Frage der Zeit,
我將會... 這只是時間問題,
SEG 265wie bis wir die Essenz eines Menschen mit KI kopieren können,
直到我們能用 AI 複製人類的本質為止,
SEG 266stellt euch vor eine virtuelle Kope, eines Menschen,
想像一個人的虛擬副本,
SEG 267nach dessen dort weiterleben und sogar Neues entwickeln.
在其死後繼續生活,甚至發展出新事物。
SEG 268So konnte jemand quasi älwig existieren und ständig dazu lernen.
這樣一來,某人就能像是一直存在,並不斷學習。
SEG 269Was schaltet ihr von DZD?
你們對這有什麼看法?
SEG 270Boah, das finde ich wirklich schwierig.
哇,我覺得這真的很困難。
SEG 271Echt? Ich finde das ganz einfach zu beantworten.
真的嗎?我覺得這很容易回答。
SEG 272Ja, also ich finde es schwierig, weil ich finde die Möglichkeiten erst mal spannend.
是啊,我覺得很難,因為我首先覺得這些可能性很有趣。
SEG 273Aber ich glaube, ich will jetzt nicht,
但我想我現在不想,
SEG 274dass nach meinem Tod eine E-Ei-Kopie von mir umgeistert.
在我死後有一個我的 AI 副本到處徘徊。
SEG 275Und ich glaube, auch immer noch, also ich bin mir unsicher.
而且我還是覺得... 就是我不太確定。
SEG 276Wir haben tatsächlich schon so ein Angebot bekommen,
我們事實上已經收到過這樣的提議,
SEG 277mit einer Firma zu arbeiten, die einen KI-Bot von mir herstellen würde,
與一家公司合作,他們會製作一個我的 AI 機器人,
SEG 278mit dem ihr dann chatten könntet.
然後你們就可以和它聊天。
SEG 279Und ich habe aber nicht das Gefühl, dass das ist,
但我並不覺得這就是,
SEG 280was Easy German ausmacht.
Easy German 的核心價值所在。
SEG 281Ja, erstens das, das stimme ich dir total zu.
是的,首先是那一點,我完全同意你。
SEG 282Also unsere Markle, das, was uns ausmacht,
所以我們的品牌,也就是那些定義我們的特質,
SEG 283ist ja, dass wir menschlich sind.
就是我們是有人性的。
SEG 284Ja.
對。
SEG 285Aber dazu, also Josef fragt ja eine Kopie von uns weiterleben lassen durch KI.
但關於這點,Josef 問的是讓我們的副本透過 AI 繼續生存。
SEG 286Aber aktuell, wenn wir über KI sprechen, so genannte KI,
但目前當我們談論 AI,所謂的 AI 時,
SEG 287sind ja meistens diese Large Language Models,
通常是指這些大型語言模型,
SEG 288gemeint.
被意指的對象。
SEG 289Und die sind ja eben keine Kopie von irgendeinem Gehirn,
而它們並非任何大腦的副本,
SEG 290dass sich wie ein menschliches Gehirn entwickelt und weiterentwickelt.
像人類大腦那樣發展與進化的副本。
SEG 291Sondern es ist einfach ein Training-Satz aus sehr viel geschriebenen Texten
而純粹是由大量書寫文字組成的訓練資料集,
SEG 292und wie du das auch gerade schon selbst gesagt hast, wir daraus dann eine Replik gemacht,
就像你剛才自己說的,從中製作出了一個複製品,
SEG 293also es werden Wörter generiert, die passen könnten in dieser Reihenfolge,
也就是說,它會生成在這種順序下可能合適的單字,
SEG 294basierend auf dem, was vorher kamen.
根據先前出現過的內容。
SEG 295Und das ist keine Kopie von uns selbst.
而那並不是我們自身的副本。
SEG 296Also wenn jetzt jemand alles, was ich jemals gesagt habe in meinem Leben,
所以如果現在有人把我這輩子說過的所有話,
SEG 297in so eine LLM packt und dann triniert, dann wird, wenn man danach mit dieser KI spricht,
放進這樣的大型語言模型並進行訓練,那麼之後與這個 AI 對話時,
SEG 298etwas rauskommen, was erst mal so, wie ich klingen wird.
出現的東西起初聽起來會很像我的聲音。
SEG 299Also man würde dann erst mal denken, ja, so hat Manuel gesprochen.
所以人們起初會想,是的,Manuel 就是這樣說話的。
SEG 300Da sind seine sprachlichen Ticks mit drin, da sind die Themen drin,
裡面包含了他說話的習慣,也包含了那些話題,
SEG 301über die er ständig quatscht, aber da steckt nicht mit drin,
他老是在聊那些事,但那裡面並沒有包含,
SEG 302dass ich als echter Mensch mich ja auch noch wirklich weiterentwickele.
作為一個真正的人,我也還在不斷地進步發展。
SEG 303Hatten wir kurz mal ein alianisches dran, hallo?
我們剛才接通的是外星人嗎,哈囉?
SEG 304Schaß ich falsch los, ja, fang schon ohne mich an, ich bin in zehn Minuten da.
親愛的,我正要出發了,對,先別等我開始吧,我十分鐘後到。
SEG 305Ja, nur schgurze Frage, wir sind gerade in der Podcastaufnahme.
是,只是簡短問一下,我們正在錄製播客。
SEG 306Möchtest du, dass nach deinem Tod eine KI-Version von dir weiter lebt?
你希望在你死後,有一個人工智慧版本的你繼續活著嗎?
SEG 307Nein.
不。
SEG 308Ein Glück.
幸好。
SEG 309Gut, dann haben wir das beantwortet.
好,那我們已經回答完這個問題了。
SEG 310Noch einen Satz, warum?
再說一句,為什麼?
SEG 311Weil Tod ist wie ein Aufatmen, das heißt, ich habe weitere,
因為死亡就像是鬆了一口氣,也就是說,我還有更多的,
SEG 312ich komme nichts vom Wäu, ich komme von früheren Leben und gehe in die Zukunft,
我並非來自虛無,我來自前世並走向未來,
SEG 313die geleben.
永恆地活著。
SEG 314Okay, und das ist dann vorbei, hier, das aktuelle Leben.
好的,那麼這裡,也就是目前的人生,就結束了。
SEG 315Das Leben, was ich jetzt habe, ist eine Adbiografie, mein Leben ist ewig.
我現在擁有的生活只是傳記的一環,我的生命是永恆的。
SEG 316Aber dieses Leben ist quasi eine Moment von diesem langen, ewigen Leben.
但這輩子簡直只是這段長久永恆生命中的一個瞬間。
SEG 317Fantastisch, dass du gerade angerufen hast, bis später Janosch.
太棒了,你剛好打電話來,待會見,亞諾許。
SEG 318Bis in zehn Minuten da.
十分鐘後見。
SEG 319Ja, Janosch ist Antwort gefällt mir besser als meine eigene,
是的,亞諾許的回答比我自己的更合我意,
SEG 320aber das können wir so stehen lassen.
但我們可以就讓它那樣維持現狀。
SEG 321Olga, aus Polen hat uns eine Frage geschickt, die hoffentlich einfacher zu beantworten ist.
來自波蘭的 Olga 給我們寄了一個問題,希望這個問題比較容易回答。
SEG 322Hallo, Karin. Hallo, Manuel.
你好,Karin。你好,Manuel。
SEG 323Mein Name ist Olga.
我的名字是 Olga。
SEG 324Ich komme aus Katowice, in Polen,
我來自波蘭的卡托維治,
SEG 325sehr aber bald in den Nähe von Berlin.
但很快就會搬到柏林附近。
SEG 326Aha.
啊哈。
SEG 327Ich hatte eine Frage an euch, bezoglich eures Umzugs nach Berlin.
我有一個關於你們搬到柏林的問題。
SEG 328Wieso seid ihr dann nach Berlin gezogen und warum?
那你們當時為什麼搬到柏林?又是為了什麼?
SEG 329Ich vermote, das war für die Entseklung von EasyTermin als Unternehmung.
我猜測,這是為了 EasyGerman 作為一家企業的發展。
SEG 330Aber ich würde mich freuen, eure persönliche Gedanken dazu zu hören.
但我也很樂意聽到你們對此的個人想法。
SEG 331Ganz lieber größer, ich hoffe, euch irgendwann an einem Meter in Berlin zu treffen.
最誠摯的問候,我希望將來能在柏林的某個聚會與你們相遇。
SEG 332Schön, Olga.
太好了,Olga。
SEG 333Ja, Manuel, zwei Fragen, wieso und warum?
是的,Manuel,兩個問題:wieso 和 warum(為什麼和原因)?
SEG 334Bist du nach Berlin gezogen?
你搬到柏林了嗎?
SEG 335Da fehlt noch weshalb. Wieso weshalb, warum?
還少了 weshalb。為什麼、何故、因何?
SEG 336Ja, warum bist du nach Berlin gezogen?
是的,你為什麼搬到柏林?
SEG 337Ja, ich bin aus anderen Gründen damals nach Berlin gezogen.
是的,我當時是出於其他原因搬到柏林的。
SEG 3382012 für einen anderen Job.
2012 年是為了另一份工作。
SEG 339Damals hab ich nur hier und da aus Spaß an der Freude.
當時我只是偶爾因為好玩才做這件事。
SEG 340Das wollen wir auch wissen.
這也是我們想知道的。
SEG 341Es geht nicht alles um EasyTermin.
這並非全是為了 EasyTermin。
SEG 342Warum sind wir nach Berlin gezogen?
我們為什麼搬到柏林?
SEG 343Ich bin nach Berlin gezogen für ein Job bei Apple.
我是為了 Apple 的一份工作搬到柏林的。
SEG 344Aber wirst du wegen des Jobs nach Berlin gekommen oder wolltest du sowieso nach Berlin
但你是因為工作的緣故才來柏林,還是原本就想來柏林,
SEG 345und hast nach einem Job gesucht?
然後才找工作的?
SEG 346Ja und ja, ich wollte auf jeden Fall in eine große Stadt.
是也不是,我無論如何都想去大城市。
SEG 347Und dann gab es einen Job bei Apple in Berlin und dann dachte ich,
然後柏林的 Apple 剛好有職缺,我就想,
SEG 348das verbindet zwei Dinge, die mir Spaß machen und dann bin ich nach Berlin gezogen.
這結合了兩件讓我開心的事,於是我就搬到柏林了。
SEG 349Und hättest du dir auch eine andere Stadt vorstellen können?
那你當時也能想像去別的城市嗎?
SEG 350Ja, ich war jetzt nicht so auf Berlin festgenagelt.
是的,我當時並沒有非柏林不可。
SEG 351Ich wäre auch nach Hamburg oder London oder so gezogen.
我本來也可能會搬到漢堡或倫敦之類的地方。
SEG 352Ach so, London, ja.
喔,倫敦,是的。
SEG 353Eine andere große Stadt.
另一個大城市。
SEG 354Das ist großartig.
那太棒了。
SEG 355Ja, ich finde das immer schwierig in Berlin.
是啊,我覺得柏林這點總是很難說。
SEG 356Wir sind auf jeden Fall damals wegen der Größe, der Divisität,
我們當時無論如何都是因為規模、多樣性,
SEG 357und der vor allem deshalb nach Berlin gezogen.
主要是因為這些原因才搬到柏林的。
SEG 358Auch weil wir EasyTermin machen wollten, das war schon der Hauptgrund.
也是因為我們想做 EasyTermin,那確實是主要原因。
SEG 359Und wir dachten einfach, hier ist mehr los, hier können wir mehr machen.
我們只是覺得這裡比較熱鬧,能在這裡做更多事。
SEG 360Allein die Fragen auf den Straßen.
光是街上的那些問題。
SEG 361In Münster haben wir vorher gewohnt, da waren wirklich sehr viele Menschen,
我們以前住在明斯特,那裡真的有非常多人,
SEG 362sag ich mal, vom Erfahrungshorizont ähnlich.
怎麼說呢,從經驗層面來看很相似。
SEG 363Und sehr viele Antworten waren deshalb auch ähnlich.
因此很多答案也都很相似。
SEG 364Und das finde ich im Berlin toll.
而我覺得在柏林這點很棒。
SEG 365Gleichzeitig nervt mich Berlin.
同時柏林也讓我感到厭煩。
SEG 366Ich muss sagen, ich bin mir nicht sicher, ob ich für den Rest meines Lebens
我必須說,我不確定在我下半輩子
SEG 367in Berlin bleiben will und gleichzeitig kann ich es mir vorstellen.
是否想留在柏林,但同時我也能想像(一直待下去)。
SEG 368Weil irgendwie, wenn ich wieder nach Münster komme,
因為不知為何,當我再次回到明斯特時,
SEG 369dann denke ich, die Stadt ist so klein und auch so klein geistig.
我就覺得,這座城市好小,而且思想也好狹隘。
SEG 370Und Berlin ist irgendwie schon groß und verrückt und wild,
而柏林不知為何已經很大、很瘋狂且狂野,
SEG 371aber gleichzeitig nervt das halt auch.
但同時這點也令人煩躁。
SEG 372Es ist so ein ganz klassischer Verlauf.
這是一個非常經典的過程。
SEG 373Da ist auch, steckt auch in diesem Song, den wir damals oft empfohlen haben,
這也隱含在我們當時經常推薦的那首歌裡,
SEG 374wo es dann darum geht, dass die Freunde schon alle an den Stadtrand gezogen sind
歌詞內容是說,朋友們都已經搬到市郊了
SEG 375und man hat keine Zeit mehr und man geht jetzt irgendwie nur noch branschen,
而且大家不再有時間,現在不知為何只會去吃早午餐,
SEG 376statt nachzfeiern.
而不是續攤慶祝。
SEG 377Was ist das für ein Song?
那是什麼歌?
SEG 378Irgendwann ist es zu spät, um zu früh drauf zu gehen.
總有一天,要「太早死掉」已經太遲了。
SEG 379Äh, von?
呃,誰唱的?
SEG 380Von?
誰?
SEG 381Ich dachte, du kannst es jetzt sofort sagen.
我以為你現在就能馬上說出來。
SEG 382Äh, der hat aufgehört, seine Solo-Karriere auch an Berlin.
呃,他也結束了他在柏林的個人演藝生涯。
SEG 383Ah, Kuma.
啊,Kummer(歌手名)。
SEG 384Ist da, geht es da eben oben bei Berlin?
在那裡,那裡是在講柏林的事嗎?
SEG 385Na ja, da geht es, ich weiß nicht, ob er spezifisch Berlin anspricht,
嗯,那是關於... 我不知道他是否特別提到柏林,
SEG 386aber da geht es darum, dass die Leute in ihren 20ern zum Beispiel nach Berlin ziehen
但那是關於人們例如在二十幾歲的時候搬到柏林,
SEG 387und dann wilde Zeiten haben und feiern gehen und ein freies wildes Leben leben.
然後度過瘋狂的時光、去派對,過著自由狂野的生活。
SEG 388Und dann so in den 30ern und 40ern,
然後到了三十幾歲和四十幾歲的時候,
SEG 389da ziehen die Leute wieder weg aus der Stadt, es wird ihnen so viel,
人們又搬離了這座城市,這對他們來說負擔太重了,
SEG 390man mag die Graffitis und den Dreck irgendwie nicht mehr früher,
有點不再喜歡那些塗鴉和髒亂了,以前,
SEG 391fand man das irgendwie cool und jetzt denkt man einfach nur noch,
會覺得那樣滿酷的,但現在就只會想,
SEG 392äh, ich hätte gerne mal irgendwie ein bisschen Natur und Ruhe.
呃,我想要擁有一點自然環境和安寧。
SEG 393Ja, das denke ich auch.
是啊,我也這麼想。
SEG 394Ja, durch diese Phase gehen wir jetzt so langsam auch.
是的,我們現在也正慢慢經歷這個階段。
SEG 395Ja, wir werden auch nicht jünger.
是啊,我們也不再年輕了。
SEG 396Tatsächlich kenne ich auch mehrere Leute, die sind in ihren 20ern hier hergezogen
事實上我也認識好幾個人,他們在二十幾歲時搬到這裡,
SEG 397und dann wieder nach Münster.
然後又搬回明斯特(Münster)。
SEG 398Der Song, den du gerade angesporn hast, heißt der Rest meines Lebens,
你剛才提到的那首歌,叫做《我餘下的生命》(Der Rest meines Lebens),
SEG 399Felix Kummer, Featuring, Max Rawe und ja,
菲力克斯·庫默(Felix Kummer),由馬克斯·拉韋(Max Raabe)伴唱,是的,
SEG 400irgendwie eine spannende Frage.
不知為何是個令人興奮的問題。
SEG 401Ich freue mich für dich, Olga, dass du aus Katowice nach Berlin kommst,
我為妳感到高興,奧爾加,妳從卡托維茲來到柏林,
SEG 402aber ja, auch nur an den Rand von Berlin.
但沒錯,也只是到柏林的邊緣而已。
SEG 403Das ist halt diese Frage, weil die ich mir stelle,
這就是我一直在思考的問題,
SEG 404will man wirklich an den Rand von Berlin ziehen?
人真的會想搬到柏林的郊區嗎?
SEG 405Ich denke, bevor ich an den Rand von Berlin ziehe,
我覺得,在搬到柏林郊區之前,
SEG 406da fahre ich ja immer Fahrrad, am Rand von Berlin,
我常在那裡騎腳踏車,在柏林的邊緣,
SEG 407da fahre ich ziehe lieber wieder nach Münster.
我寧願搬回明斯特。
SEG 408Ja, ich denke da manchmal drüber nach, ich finde das,
是啊,我偶爾會思考這件事,我覺得這,
SEG 409ich finde, das hat schon sein Charme, weil man dann ja so ein bisschen ruhigeres Leben hat,
我覺得這確實有它的魅力,因為生活可以安靜一點,
SEG 410aber man trotzdem noch mit der S-Bahn innerhalb von 45 Minuten in Berlin ist.
但儘管如此,搭 S-Bahn 在 45 分鐘內還是能到柏林市中心。
SEG 411Also, wenn ich 45 Minuten S-Bahn fahren muss,
所以,如果我得搭 45 分鐘的 S-Bahn,
SEG 412bin ich sehr weit außerhalb von Berlin.
我就已經在離柏林非常遠的郊外了。
SEG 413Ja, aber das ist der Stadtrand, oder nicht?
對,但那就是市郊,不是嗎?
SEG 414Ja, oder ist das schon ...
對,或者那已經是...
SEG 415Vielleicht Brandenburg, also nicht.
也許是布蘭登堡州了,所以不算。
SEG 416Ich frage mal, die KI, wie ...
我來問問 AI...
SEG 417Ja, ist ja auch egal, ob es jetzt 30 oder 45,
沒關係啦,不管是 30 分鐘還是 45 分鐘,
SEG 418ich denke halt einfach, wenn man so richtig auf dem Land lebt,
我只是單純覺得,如果真的住在鄉下,
SEG 419dann ist es irgendwie noch mal ein anderer Weib,
那感覺又是另外一種氛圍,
SEG 420weil dann sieht man seine Berliner Freunde gar nicht mehr.
因為那樣就根本見不到柏林的朋友了。
SEG 421Nee, nee, das stimmt.
不,不,那是對的。
SEG 422Aber ich frage mich, wenn du 45 Minuten weit wegwisst,
但我很好奇,如果你離得有 45 分鐘路程那麼遠,
SEG 423wie oft du dann irgendwie in die Stadt fährst,
你到底會多頻繁地進城,
SEG 424da kann man doch dann besser in der Kleinstadt wohnen.
那樣的話還不如住在小鎮上。
SEG 425Und da halt in der Kleinstadt ...
而且在那種小鎮裡...
SEG 426Also, dann könnte ich mir wirklich vorstellen,
所以,那我真的可以想像,
SEG 427eher in der Kleinstadt zu sein,
寧願待在小鎮裡,
SEG 428die einfach nicht so groß ist, dass du 45 Minuten fahren musst.
那裡沒那麼大,不需要你開 45 分鐘的車。
SEG 429Ja.
是的。
SEG 430Was, lass uns mal eine Wetter aufstellen, oder eine Prognose,
什麼,讓我們來打個賭,或是做個預測,
SEG 431ob wir in fünf und in zehn Jahren noch in Berlin leben.
五年或十年後我們是否還住在柏林。
SEG 432Ähm ...
嗯...
SEG 433...
...
SEG 434Weiß ich dich.
我不知道。
SEG 435So, okay, sag du zuerst.
好,那你先說。
SEG 436Also, ich glaube, ich würde schätzen,
嗯,我猜測,
SEG 437dass ich in fünf Jahren noch in Berlin lebe,
五年後我還會住在柏林,
SEG 438aber in zehn Jahren nicht mehr.
但十年後就不會了。
SEG 439Aha.
啊哈。
SEG 440Das ist interessant, weil darüber haben,
這很有趣,因為關於這點我們...
SEG 441müssen wir uns natürlich beruflich auch unterhalten.
我們當然也必須在職業上進行交流。
SEG 442Wusst du erst mal, dass du freigeben diese ...
你首先得知道,你得批准這些...
SEG 443... in diesen Antrag ...
...在這份申請書中...
SEG 444Nee, weil ich ja immer ...
不,因為我總是在...
SEG 445Also, ich verbinde schon die Frage damit, ob das ...
嗯,我也會把這個問題與「是否...」聯繫起來。
SEG 446was ist dann mit Easy German?
那 Easy German 怎麼辦?
SEG 447Mhm.
嗯哼。
SEG 448Aber, ja, ich glaube, dass ich Easy German auch weitermachen kann,
但是,是的,我相信我也能繼續做 Easy German,
SEG 449wenn ich vor andass nehme.
如果我採取其他做法。
SEG 450Ja, können wir auch generieren, KI.
是的,我們也可以用人工智慧生成。
SEG 451Dann Straßeninterviews.
然後是街頭採訪。
SEG 452In zehn Jahren ist alles KI-Generät.
十年後,一切都會是人工智慧生成的。
SEG 453Da sitzen wir nur noch in so einer Schalzentrale
到那時我們只會坐在像那樣的控制中心裡,
SEG 454und drücken Knapfe.
然後按按鈕。
SEG 455Genau, mit so einer Brille, so einer KI-Brille.
沒錯,戴著那種眼鏡,那種人工智慧眼鏡。
SEG 456Können wir die Episode heute Karotten und KI nennen?
我們今天這集可以命名為「胡蘿蔔與人工智慧」嗎?
SEG 457Können wir machen, ja.
可以啊,沒問題。
SEG 458Ja.
是的。
SEG 459Okay, also, du jetzt fünf Jahre, zehn Jahre pro Woche?
好的,那麼,你現在是每週五年、十年?
SEG 460Oh, ja. Ich wollte das ... Es gibt mir die Frage.
噢,是的。我本來想...這個問題困擾著我。
SEG 461Ähm ...
嗯...
SEG 462Jetzt grade hätte ich gedacht, ich bin vielleicht schon in fünf Jahren nicht mehr her.
現在這一刻我本來會想,我也許五年後就不在這裡了。
SEG 463Aber ich weiß es auch nicht, war auch verannte Seite, gefällt es mir auch.
但我也不知道,從另一方面看,我也挺喜歡這裡的。
SEG 464Aber momentz.
但就目前而言。
SEG 465Ich fahre sehr gerne Farad und mich nervt es unheimlich,
我很喜歡騎腳踏車,而且讓我非常心煩的是,
SEG 466dass ich eine halbe Stunde fahren muss, um rauszukommen.
就是我必須騎半小時才能到郊外。
SEG 467Ey, guck mal, Klaus ruft an. Wollen wir mal dran gehen?
嘿,你看,Klaus 打來了。我們要接嗎?
SEG 468Viele Anrufe heute.
今天電話真多。
SEG 469Klausi, du bist gerade live im Podcast.
Klausi,你現在正在播客直播中。
SEG 470Ja, nice.
耶,不錯。
SEG 471Hallo, dann ist gar nicht easy, eigentlich, ne?
哈囉,那其實一點都不容易,對吧?
SEG 472Sorry, ich wollte gerade schon engelsprächens.
抱歉,我剛才差點就要說英文了。
SEG 473Ja, hello.
嘿,哈囉。
SEG 474Hallo, hello.
哈囉,哈囉。
SEG 475Was?
什麼?
SEG 476Ich hoffe, es geht euch gut im Podcast.
我希望你們在播客中聊得愉快。
SEG 477Soll ich dann später noch mal anrufen?
那我等一下再打來嗎?
SEG 478Ruf mal später an. Manuel, beschreibt doch mal das Foto von Klaus,
等下再打吧。Manuel,你描述一下 Klaus 的照片,
SEG 479was ich bei mir eingesperichtet habe im Handy.
就是我設定在手機裡的那張。
SEG 480Dein Profilfoto von Klaus ist Klaus, wie er Inline-Skates fährt.
你手機裡 Klaus 的個人頭像,是他正在溜直排輪的樣子。
SEG 481Und zwar auf einem Bein.
具體來說是用單腳站著。
SEG 482Das ist wichtig, mit der KI erstellt.
這很重要,是用人工智慧生成的。
SEG 483Wir reden gerade über KI, sehr lustig.
我們正在聊人工智慧,很有趣。
SEG 484Ja, ein großer Thema, aber ich heute auch schon übergesprochen.
是的,這是一個大話題,但我今天也已經聊過了。
SEG 485Aber im Kontext-Schule.
但在學校的脈絡下。
SEG 486Benutzte du KI in der Schule, Klaus, du bist ja Lehrer?
Klaus,你在學校會用人工智慧嗎?畢竟你是老師。
SEG 487Ja, das tu ich, auf ganz unterschiedlichen Ebenen.
會的,在非常不同的層面上都有使用。
SEG 488Einmal im Unterrichtsvorbereitung,
一方面是在課前準備,
SEG 489den Workflow auch ein bisschen zu vereinfachen.
也能稍微簡化工作流程。
SEG 490Aber auch im Unterricht zähmerte ich das.
但我在課堂上也會將此納入討論。
SEG 491Also z.B. Geschichte oder Politik ist ja schon eine große Relevanz.
所以例如在歷史或政治學科,這已經有很大的相關性了。
SEG 492Okay, guck, Manuel, so ist das Heutzutage.
好吧,你看,Manuel,現在就是這樣。
SEG 493Der Unterricht wird nicht mehr von Menschen vorbereitet.
課程不再是由人類準備的了。
SEG 494Das macht die KI.
而是由人工智慧來做。
SEG 495Unsere Kinder lernen nur noch mit KI.
我們的孩子現在只靠人工智慧學習。
SEG 496Ja, und die, also ganz sozusagen auf die Spitze getrieben wird.
是的,而且,可以說已經到了極端的程度。
SEG 497Lehrer bereiten Unterrichts mit KI vor, stellen Aufgaben,
老師用人工智慧備課、出作業,
SEG 498die KI erstellt haben, die Schüler beantworten, die Aufgaben mit KI.
這些作業是由人工智慧生成的,學生也用人工智慧來回答。
SEG 499Und der Lehrer korrigiert die Aufgaben hier auch mit KI.
然後老師在這裡也用人工智慧來批改作業。
SEG 500Oder Emails.
或者是電子郵件。
SEG 501Imails sind auch schon so, dass man eigentlich nur noch der KI sagt.
電子郵件現在也已經變成這樣了,人們基本上只需要對 AI 說一聲。
SEG 502Schreibt man eine E-Mail, freundlich formuliert,
寫一封電子郵件,措辭委婉,
SEG 503dass das Scheiße war, was der andere gemacht hat.
說明對方做的事情很爛。
SEG 504Und dann sagt der andere, schreibt man eine Antwort hier drauf,
然後對方又針對此寫了一封回信,
SEG 505dass mir das egal ist und dann werden freundliche E-Mails ausgetauscht,
說我不在乎,然後彼此交換客氣的郵件,
SEG 506die niemand mehr selbst geschrieben hat.
這些郵件再也不是由本人親自撰寫的了。
SEG 507Ah, so.
啊,原來如此。
SEG 508Und wann reden die Menschen endlich mal wieder miteinander?
那人們到底什麼時候才要再互相交談呢?
SEG 509Ja, hier im Easy German Podcast.
就在這裡,Easy German 播客。
SEG 510Klaus, ich rufe dich nachher zurück, ja?
Klaus,我等一下再回電給你,好嗎?
SEG 511Ja, liebe Grüße an alle.
好的,問候大家。
SEG 512Ciao.
再見。
SEG 513Okay, Karri, wir haben vier Fragen geschafft, immerhin.
好了,Karri,我們至少解決了四個問題。
SEG 514Ist schon vorbei?
已經結束了嗎?
SEG 515Ja, wir haben noch ein kleines Sigmund zum Abschluss.
是的,我們在結束前還有一個小單元。
SEG 516Fehlungen der Woche.
本週推薦。
SEG 517Manuel, ich hab eine Empfehlung mitgebracht.
Manuel,我帶了一個推薦。
SEG 518Letzte Woche, letzte, ne, letzte vor fünf Tagen hast du eine Doku empfohlen.
上週,不,五天前你推薦了一部紀錄片。
SEG 519Heute empfehle ich eine.
今天我來推薦一個。
SEG 520Die hab ich aber noch nicht zu Ende geguckt.
但我也還沒把它看完。
SEG 521Ist das legitim, dass ich die schaue?
我看那個是正當的嗎?
SEG 522Lasst den Rest einfach zusammenfassen von Claude und ...
剩下的部分就讓 Claude 來總結,然後...
SEG 523Nein, also es ist eine vierteilige Doku und Teil 1 hab ich geguckt.
不,那是個分成四部分的紀錄片,我看了第一部分。
SEG 524Und zwar geht es um deutsche Diplomaten.
也就是說,那是關於德國外交官的內容。
SEG 525Mich fasziniert ja das Diplomat in den Leben.
外交官的生活真的很令我著迷。
SEG 526So wie so schon.
反正本來就是這樣。
SEG 527Ja, schaust du auch diese Serie auf Netflix, der Diplomat?
對,你也看 Netflix 上那部叫《外交官》的影集嗎?
SEG 528Genau, darüber haben wir, glaub ich, hier auch schon geredet.
沒錯,我想我們之前在這裡也聊過那部影集。
SEG 529Die hab ich tatsächlich gebilden.
我確實把它整部追完了。
SEG 530Und du guckst echt wenig, so fiktionale Serien.
而你真的很少看這類虛構影集。
SEG 531Ja, genau, Netflix hab ich immer nur abonniert,
是啊,沒錯,我通常只有在...
SEG 532wenn ich im Flugzeug sitze, ich weiß nicht, warum.
...坐飛機的時候才訂閱 Netflix,我也不知道為什麼。
SEG 533Weil das der einzige Moment ist, wo ich denke,
因為那是唯一我覺得...
SEG 534da könnt ich überhaupt mal Netflix gucken.
...根本有機會看 Netflix 的時刻。
SEG 535Und dann wird sofort wieder D abonniert.
然後馬上又會取消訂閱。
SEG 536Und ich hab es ehrlich gesagt auf diesen Flugreisen auch nicht benutzt.
老實說,我在那些飛行途中也沒怎麼用到它。
SEG 537Doch, ich habe die dritte Staffel von der Diplomat geguckt.
有的,我看了《外交官》的第三季。
SEG 538Ja, fällt mir gerade ein.
對,我剛想起來。
SEG 539Ja, also es geht um eine Doku, wo deutsche Diplomaten
是啊,所以那是一部紀錄片,講述德國外交官...
SEG 540und zwar top-diplomatinnen,
...而且是頂尖的女外交官們。
SEG 541unter anderem auch die ehemalige Außenministerin
此外還包括前任外交部長
SEG 542und der aktuelle Außenminister,
以及現任外交部長,
SEG 543sowie der Botschafter in den USA bei ihrer Arbeit begleitet werden.
還有駐美大使,在他們工作的過程中被隨行記錄。
SEG 544Und das hat mir wirklich gut gefallen,
這我真的很喜歡,
SEG 545das mal hinter den Kulissen zu sehen.
能看到幕後的景象。
SEG 546Also deutsche Außenpolitik wird ja auch oft kritisiert, auch oft zurecht.
德國的外交政策也常受到批評,且往往是理所當然的。
SEG 547Aber man sieht mal so, was die da teilweise wiederseit ist hinter den Kulissen.
但你可以看到幕後發生的種種情況。
SEG 548Man geht dann nach Washington, DC und trifft dann Donald Trump
你去華盛頓特區,然後會見唐納·川普
SEG 549oder Marco Rubio.
或是馬可·魯比歐。
SEG 550Und eigentlich will man den sagen, ey, auf mit der ganzen Kacke.
其實你會想對他們說,嘿,別再搞那一套爛事了。
SEG 551Und da muss man aber trotzdem nett sein.
但你還是得保持禮貌。
SEG 552Denn man ist ja Diplomat und man ist auch abhängig von den USA.
因為你是外交官,且也依賴美國。
SEG 553Gerade Friedrich Mertz, unser Bundeskanzler hat ja viel Lob dafür bekommen,
尤其是我們的聯邦總理弗里德里希·梅爾茨,因此獲得了很多讚賞,
SEG 554dass er es geschafft hat, dass Donald Trump nicht sauer auf ihn ist,
因為他成功地讓唐納·川普不對他生氣,
SEG 555wenn man das mal so zusammenfassend darf.
如果可以這樣概括的話。
SEG 556Ja, unter anderem, genau.
是的,其中之一,沒錯。
SEG 557Ja, okay, und hier geht es aber nicht um Friedrich Mertz,
好的,但這裡不是在談弗里德里希·梅爾茨,
SEG 558sondern um ebenso Karriere Diplomatinnen, also Menschen,
而是關於同樣是職業外交官的人,也就是那些
SEG 559die wirklich sozusagen auch über mehrere Regierungen hinweg
實際上可以說是在歷經多屆政府期間
SEG 560für die Bundesrepublik Deutschland.
為德意志聯邦共和國工作。
SEG 561Genau.
沒錯。
SEG 562Also auf allen Ebenen, Außenminister, der wird auch begleitet,
也就是在各個層級,像是外交部長,他也會被隨行拍攝,
SEG 563aber auch auf den unteren Ebenen.
但也包含較底層的職位。
SEG 564Oder es wird zum Beispiel gezeigt,
或者是例如,裡面會展示出,
SEG 565wie die deutsche Botschaft in Damascus wieder eröffnet wird nach 15 Jahren.
德國駐大馬士革大使館在 15 年後是如何重新開放的。
SEG 566Und da wird der Mensch, der das begleitet, hinter den Kulissen begleitet.
在那裡,負責記錄這件事的人,也會在幕後被記錄下來。
SEG 567Und, ja, super spannend.
而且,對,超級精彩。
SEG 568Ich fand's einfach interessant zum gucken und ich dachte,
我覺得這單純很有趣值得一看,我也在想,
SEG 569das wird vielleicht auch interessant für euch sein.
這對你們來說可能也會很有趣。
SEG 570Und hier gucken und hören ja auch einige Diplomatinnen zu.
這裡也的確有一些女外交官在收看與收聽。
SEG 571Vielleicht finden die das ja auch spannend.
也許她們也會覺得這很有趣。
SEG 572Da kann man direkt mit Diplomatinnen, Content Deutsch lernen.
在那裡可以直接透過外交官相關的內容來學習德文。
SEG 573Und brauche ich dafür eine Netflixkonto,
那我需要 Netflix 帳號嗎?
SEG 574oder wo finde ich diese Serie?
還是我可以在哪裡找到這部影集?
SEG 575Nein, Manuel, das ist alles vom öffentlich-rechtlichen Rundfunk
不,Manuel,這全都是由德國的公共廣播機構
SEG 576in Deutschland produziert.
製作的。
SEG 577Das ist eine ZDF-Doku.
這是 ZDF 的紀錄片。
SEG 578Oh ja.
喔對。
SEG 579ZDF-Mediathek, wir verlinken euch das in den Schonards.
在 ZDF 影音平台,我們會把連結放在節目資訊欄。
SEG 580Schön, Karri.
很好,Karri。
SEG 581Vielen Dank für diese Doku-Empfehlung.
非常感謝這個紀錄片推薦。
SEG 582Ja.
是的。
SEG 583Und wir hören uns nächste Woche wieder.
我們下週再見(聽)。
SEG 584Machen wir, hat mich sehr gefreut heute,
就這麼辦,今天很高興,
SEG 585waren sehr viele spannende Themen.
有很多非常精彩的話題。
SEG 586Und wirklich von bis, ne?
而且真的是包羅萬象,對吧?
SEG 587Erst über Karotten, dann über KI.
先是聊胡蘿蔔,然後是人工智慧。
SEG 588Und dann auch noch Klaus angerufen.
然後還給 Klaus 打了電話。
SEG 589Ja, diese Abkürzung.
是的,那個縮寫。
SEG 590Die sparen wir uns.
那個我們就免了吧。
SEG 591Sparen wir uns jetzt. Bis bald.
我們現在就省了吧。下次見。
SEG 592Bis bald. Tschüss.
下次見。再見。